업종 × 앱개발
번역·통역 매칭 앱 개발
핵심 기능: 견적·매칭·정산
번역·통역 매칭 앱은 문서 견적 요청부터 번역가 매칭, 작업 진행과 납품 파일 수령까지 한 흐름으로 잇습니다. 의뢰인은 분량과 언어쌍, 마감일만 입력하면 조건에 맞는 견적을 받고, 번역가는 자신의 전문분야에 맞는 일감을 앱에서 바로 확인합니다. 름랩은 견적·매칭처럼 매일 쓰이는 기능을 먼저 MVP로 만들고, 결제·정산과 통역 예약을 운영이 안정된 뒤 단계적으로 붙입니다. 전화와 메일로 흩어지던 의뢰 과정을 하나의 앱 안에서 정리하는 것이 목표입니다.
작게 시작해서 반응을 보고 키우는 방식을 권합니다. 비용도, 실패 위험도 그게 제일 줄어듭니다.
번역·통역 앱 핵심 기능
- 문서 업로드와 분량·언어쌍·마감일 기반 자동 견적 요청
- 전문분야·언어쌍·평점을 반영한 번역가 매칭 추천
- 현장·화상 통역 예약과 날짜·장소 일정 조율
- 접수·진행·검수·납품 단계별 작업 상태와 파일 확인
- 작업 완료 후 번역가·의뢰인 상호 리뷰와 평점 관리
예상 비용 — 견적·매칭 중심 MVP는 VAT 포함 290만 원대부터 시작하며, 통역 예약과 번역가 자동 정산, 다국어 대응이 들어가면 규모에 맞춰 조정됩니다.
번역·통역에서 어떻게 쓰이나
의뢰인이 번역할 문서를 올리고 언어쌍과 전문분야, 마감일을 선택하면 조건에 맞는 번역가들에게 견적 요청이 전달됩니다. 번역가가 견적을 제시하고 의뢰인이 수락하면 작업이 시작되고, 진행 상태가 접수·번역·검수·납품 단계로 표시됩니다. 통역이 필요한 경우에는 현장 방문인지 화상인지에 따라 날짜와 장소, 소요 시간을 앱에서 조율합니다. 작업이 끝나면 의뢰인은 납품 파일을 앱에서 바로 내려받고, 마지막으로 서로에 대한 리뷰를 남깁니다. 이렇게 오간 기록이 다음 의뢰의 재요청과 단골 번역가 지정으로 이어집니다.
번역·통역 앱 개발 자주 묻는 질문
문서 종류에 따라 견적이 다르게 나오나요?
네. 분량과 언어쌍, 전문분야, 마감일을 입력하면 조건에 맞춰 견적이 산정됩니다. 전문 용어가 많은 분야나 급한 마감은 별도 기준으로 반영할 수 있습니다.
번역과 통역을 한 앱에서 다루나요?
문서 번역과 현장·화상 통역 예약을 하나의 앱에서 함께 다룹니다. 통역은 방문 여부와 시간대에 따라 별도 일정 조율 화면으로 진행됩니다.
작업 진행 상황을 확인할 수 있나요?
접수·진행·검수·납품 단계를 앱에서 실시간으로 확인할 수 있습니다. 각 단계가 바뀔 때 알림을 받고, 완료되면 납품 파일을 바로 내려받습니다.
번역·통역 앱, 핵심부터 시작하세요
기획서가 없어도 핵심 기능 한두 가지만 있으면 상담을 시작할 수 있습니다.