업종 × 솔루션·시스템 구축
번역·통역 솔루션 구축
번역·통역 솔루션은 견적·매칭·작업 관리·정산을 의뢰인 앱과 관리자 웹, 번역가 화면으로 역할을 나눠 구축하는 것이 핵심입니다. 언어쌍과 전문분야를 반영하는 매칭 엔진이 시스템의 중심이 됩니다. 름랩은 문서 번역 흐름을 먼저 안정화한 뒤 통역 예약과 자동 정산을 모듈로 확장합니다.
완성 후에는 소스코드를 통째로 넘겨드립니다. 나중에 직접 고치거나 다른 팀에 맡기실 수 있게요.
기능 모듈 구성
- 의뢰인 앱(문서 업로드·견적 요청·진행 확인·납품 파일 수령)
- 번역가 앱·웹(일감 확인·견적 제시·작업 수락·납품·정산 확인)
- 관리자 웹(주문·번역가 배정·매출·리뷰 관리)
- 언어쌍·전문분야·평점 기반 번역가 매칭 엔진
- 수수료·지급 주기를 처리하는 자동 정산 모듈(선택)
기술 스택·구성
의뢰인용은 iOS·안드로이드를 함께 지원하는 Flutter 앱으로, 번역가와 관리자용은 반응형 웹으로 구성합니다. 문서 업로드를 위한 파일 스토리지와 결제 PG, 상태 변경을 알리는 알림톡·문자를 필요에 따라 연결합니다. 통역 예약이 붙는 단계에서는 화상 링크와 캘린더 연동을 추가합니다. 완성 후에는 소스코드를 이관해 의뢰인이 직접 운영할 수 있도록 넘겨 드립니다.
연동 포인트
- 대용량 문서를 다루는 파일 스토리지와 업로드 처리
- 결제 PG와 번역가 정산 이체(선택)
- 화상 통역 링크와 일정 캘린더 연동(선택)
- 상태 변경·마감 알림을 위한 알림톡·문자
단계별 도입 로드맵
1차 MVP
문서 업로드·자동 견적 요청·번역가 매칭·작업 진행 관리와 관리자 웹 구축
2차 확장
온라인 결제·상호 리뷰·납품 파일 관리와 알림 자동화 추가
3차 고도화
현장·화상 통역 예약·번역가 자동 정산·다국어 인터페이스 대응
번역·통역 솔루션 구축 자주 묻는 질문
무엇부터 구축하나요?
문서 견적 요청과 번역가 매칭, 작업 진행 관리, 관리자 웹부터 1차로 구축합니다. 결제와 정산, 통역 예약은 운영이 안정된 뒤 단계적으로 붙입니다.
번역가용 화면도 따로 있나요?
번역가가 일감을 확인하고 견적을 제시하며 작업을 수락·납품하고 정산을 확인하는 화면을 별도로 제공합니다. 의뢰인 앱과 데이터는 이어지되 역할에 맞게 화면을 분리합니다.
화상 통역과 연동되나요?
화상 링크와 일정 캘린더를 연동해 통역 예약과 진행까지 확장할 수 있습니다. 현장 통역은 방문 일정과 장소 조율 기능으로 함께 다룹니다.
번역·통역 — 함께 보기
필요한 모듈만, 단계적으로 구축하세요
전체를 한 번에 만들지 않아도 됩니다. 꼭 필요한 모듈부터 1차로 구축하고 검증 후 확장합니다.